Attention, le corbeau rode dans les parages !
En effet, le nouveau langage aurait tendance à s’apparenter à celui du corbeau ; l’on entend notamment :
« Vous avez dit quoi ? »
« Vous avez fait quoi ? »
« Alors vot’métier, c’est quoi ? »
« Et vot’mari, i fait quoi ? »
« En fait, votre ambition, c’est quoi ? » - Coua, coua, coua, coua, coua, ….
Puis encore :
« Votre éditeur, c’est qui ? »
« Dites-moi, vos amis c’est qui ? »
Et finalement :
« Vous habitez où ? »
Autant d’interrogations « nouvelle mode » glanées ici et là à la télévision, j’allais dire « la télé » mais comme je suis vieux jeu, je préfère dire le mot en entier.
A croire que les présentateurs se sont définitivement brouillés avec l’emploi des pronoms relatifs « qui, que, quoi, dont, où » (pourtant rabâchés à l’école) à la forme directe et non inversée ! Si c’est cela le modernisme, bravo ! Cependant, il me semblait qu’une interrogation telle que :
« qu’avez-vous dit ? »
paraissait une tournure non seulement plus logique, plus élégante, mais encore plus conforme à l’enseignement reçu à l’école. Il est vrai que cela date de l’autre siècle, déjà !… A cette époque, on avait recours à une certaine facilité, par l’emploi de « qu’est-ce que vous avez dit ? » pourtant plus lourd et correspondant à un langage un tantinet primaire.
Sans doute, l’expression « qu’avez-vous dit » passe-t-elle maintenant pour snob, quoique cela me paraisse plutôt du snobisme à rebours. Bon, STOP ! soyons modernes ….
Pour rester dans la note, je dirais : « il y a quoi encore ? »
Il y a les liaisons, de plus en plus muettes :
Exemple : quand (h)i va … (mis pour « il » bien sûr)
Quand (h)on va ….
Peut-être cela fait-il partie des « liaisons dangereuses » ?
2)
I
Passons maintenant à l’euro…..ou plutôt aux zeuros !
On entend, rarement : vingt euros
cent euros
qui se transforment invariablement en :
vingt zeuros
cent zeuros, ce qui pourrait signifier :
plus un radis en poche !!
Avez-vous remarqué comme les gens qui détestent faire les liaisons, adorent les mettre là où il ne faut pas ! Je passerai (presque) sous silence l’histoire des 80 zeuros. Admettons que l’on fasse un énorme effort pour s’habituer aux vingt teuros, que l’on ne vienne pas nous embêter, ma brave dame, avec le quatre vingts zeuros, cela risquerait de dépasser l’entendement !
En dressant bien les écoutilles, on relèvera encore :
- les 100 (h) habitants de la commune Chose …
- les 800 (h) ouvriers de l’usine Machin…
Comme cela, on est sûr de ne pas se tromper !
Il y aurait encore les fameux « en fait » et « au niveau » tous les quatre mots…
En fait, au niveau du langage ( !) il y aurait fort à faire, mais ce serait « chelou », « relou ». En fait, c’est « ouf », quoi !!!
Clémentine |
|